Saturday, July 19, 2008

The Free Content License They Used 1800 Years Ago

In my Pahlavi (also called Middle Persian) classes we've started reading a new text called "The Book of Wars (or Works) of Ardeshir-e Bābakān" which belongs to some 1800 years ago. Here's my rough translation of its first paragraph:

In the name, power, and help of the Creator Ohrmazd, the Glorious, the Great, wishing health and long life for all good-doers especially those who have this (text) (re)written.

Imagine if we had something like that last phrase in the GNU FDL (or other licenses)!

A note about the text for the curious:
Although the book is very interesting from a historical or linguistic perspective, it's not the most honest kind of history. To the contrary, it is part of a grand struggle by the Sassanid Empire, not only to legitimize their government, but also to remove their predecessors the Ashkanians (the Parthians) from the face of history. Interestingly, the government they were trying to remove from history is, to this very date, the longest ruling government in the history of Iran, having ruled more than 460 years. You will be surprised to know that they succeeded in this quest to a very large extent. The Ashkanian Empire is hardly ever mentioned in later texts. This fact, along with the fact that Sassanids destroyed almost everything their predecessors had built, makes it very difficult for us to get to know about what was probably the coolest government we've had in our history: a federal (and to a large extent democrat) empire.

Update: I did a little bit more research and found out that my assumption that the book is written 1800 years ago may not be correct. Apparently, for all that we know, it is written some times during the reign of Sassanids, which make it any time between 1800 and 1400 years ago. Still I guess it is old enough!

8 comments:

Anonymous said...

This is so much win. I may start using this license for my own creative works, so thank you.

Anonymous said...

If you append the text in Unicode to your post (assuming Unicode supports everything needed for Pahlavi), we can all include it.

Homayoon said...

Unfortunately, it seems that Pahlavi is not supported by Unicode, yet. The list of supported languages does not include it, but there are proposals for the addition.

I do have a hard copy of the text, but it is of relatively low quality and I've written all over it so I don't think a scan of that will do any good.

I found a romanization of the text here (although, unfortunately, it has pronunciation inaccuracies) and an English translation here. The translation, though, does not include the first paragraph I translated here. The romanization has it, under "Chapter 0".

You can drop a comment here if you have any questions. I'll be glad to be of any help.

Homayoon said...

Spamming, although for a good cause, is still spamming!

Fariborz Shamshiri said...

In blogosphere people don't use spam term for "call for an action". Spam has different definition in blogosphere.

To this time, call for actions have always been unwanted. you have choice to accept it or reject it. In blogosphere you have more choices, you can delete it too. right?

No hard feelings. Sorry if "Stop Executions in Iran" action call was bothering you.

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

Hi,

My name, Fariborz Shamshiri appears on following page

http://elektito.blogspot.com/2008/07/free-content-license-they-used-1800.html

Please remove my name from your website. It is causing me trouble. Thank you for your understanding. Please also remove this comment.

Your sincerely